《草原上的阿蒂庫》映後座談

作者
 朱治潔

時間: 05.14 TUE 10:20
地點:台北京站威秀9廳
主持人:林木材
出席影人:《草原上的阿蒂庫》導演 賈妮・尤蘇普揚 Janyl JUSUPJAN
譯者:李佳純
攝影:翁皓怡

導演 
大家好,大家是在亞洲的東邊,中國的東邊;我是在中國的西邊。我今天穿的這件褲子是烏魯木齊的。 

主持人 
我先請他稍微講一下,他是怎麼遇到這個故事的,還有怎麼找到這個女主角? 

導演 
我之前是在自由歐洲電台擔任記者。這個地區我其實也蠻常去,拜訪親戚什麼的。不過這個地區本來是不讓記者過去的,但我就是不表明我的身份,還是帶著我的採訪設備去探訪這個地方。然後也遇到了一些人,有一位聽眾就跟我介紹了這位主角。那我一開始是跟他先做了廣播的訪問,後來我發現這位女士是一個非常有活力、精力,也非常值得報導的一位女士,所以我就決定要來拍這部片。

主持人 
那你是怎麼說服他的,還有你們的關係是怎麼建立起來的?

導演 
一開始建立關係其實很困難。我本來跟他說我們要拍片,他說好啊。因為他可能以為只是來拍一次,然後就放在youtube上面,沒有想到我是要拍他好幾年。而且他住的地方從首都過去就要兩個整天,而且是在高山上,距離有七百公里這麼遠,所以要過去也不太容易。那像有一次我到那邊,結果他說:「我在土耳其。」因為他平常也會打扮,我猜可能是在那邊購物之類的。所以是過了好幾年,我們才建立關係,之後才能開始拍攝。 

主持人 
他後來知道拍紀錄片是怎麼一回事嗎? 

導演 
其實連我也不知道紀錄片是什麼,就像有一句俄羅斯的俗語「你可以做計畫,可是上帝自有安排」,特別是拍紀錄片就是這樣子。那我是有一次邀請阿蒂庫來塔吉克看我的一部紀錄片放映,他才終於了解:原來紀錄片是這個樣子。之後他就開始比較有意識到自己是這部片的主角。那我覺得拍攝紀錄片就是信任,非常重要,因為如果你不曉得這個導演要怎麼拍你,你可能不知道他會把你呈現成什麼樣子。那我以往的拍攝對像多半是我的親友,他就是我第一次直接去接觸原本不認識的被攝者,所以信任是最重要的一環。
 
主持人 
那我們看看現場的觀眾有沒有問題,都歡迎舉手。
 
Q1 
裡面好像有講到他的小孩,可是他接觸的卻一直是他的姪子,我不知道這是一個機緣,還是特別去拍這個侄子?
 
導演 
沒有錯,他的確是有小孩,不過小孩是在城市長大,生活環境比較好,有工作、有受教育,所以也對馬沒有那麼大的熱情。但是他的姪子是塔吉特這邊來的。我們這邊就是生活不易,也沒有什麼工作,所以阿蒂庫就是協助他們來到吉爾吉斯,提供他們工作、薪水,然後請他們來照顧馬。那我想對於馬有熱情是最重要的。 

主持人 
還有其他問題嗎?

Q2 
謝謝導演提供這麼好的一部電影給我們看,這部電影裡面記錄了一個非典型的女性角色,對於很多非西亞世界的人來說是很新鮮的觀點。那我想請教的是,他是以賣馬為業,也有相當的經濟收入,所以他可以支持馬的競技、支持他的侄兒等等。但是在整部電影裡面,似乎沒有著重在馬的買賣,我不知道這是不是一個選擇,或是有其他的理由?謝謝。
 
導演 
他在吉爾吉斯算是蠻特別的,非常獨立、自主,而且還可以照顧家人。可是吉爾吉斯社會的狀況不是很好,男性的角色比女性還要高。如果是男人,他可以隨意的就拋棄妻子,甚至法院也通常會把小孩判給丈夫,我有拍過一部紀錄片,就是女性被丈夫掃出門,為了要看小孩,還要透過門上的一個小孔才能看。女性在吉爾吉斯是面對了性暴力或甚至被殺害的,那我覺得這些都跟基本教義派的興起有一些關係。所以阿蒂庫是非常不一樣的,在片中我們看到他獨立自主,有自己的生意。其實也有很多女性,他們都會做像這樣子的小生意,可能去俄羅斯、土耳其、中國,做生意來支持家庭環境。不過在我們的文化,像我媽媽就會跟我說你要好好的照顧家裡的男人,照顧他的生活起居,可是同時也會鼓勵我要站出來,要為自己做想做的事情,然後要照顧家人。 

主持人 
那這邊中間有(觀眾)。
 
Q3 
就是我想問一下,在影片前面他帶了一些隊員去塔吉克,他希望塔吉克那邊的人幫他提供馬。可是他們答應了,卻沒有給他馬,我不知道這種情況常常發生嗎?還是是特例?另外,因為他們提到邊境開放的問題,可不可以簡單講一下吉爾吉斯跟塔吉克的關係?

導演 
有關第一個問題,我認為他是覺得男人跟女人做生意時,男人也會把女人當成一般的生意夥伴一樣。阿蒂庫去做生意,他信任夥伴,可是對方因為他是女性,就沒把他當生意夥伴來看待,也會用男人騙男人的方式,來騙阿蒂庫。
那這兩國之間因為當初在俄羅斯時代,邊界沒有劃得很清楚,所以為了邊界兩邊常常交戰。除了邊界的問題,還有水資源的問題。目前是因為交戰的關係,所以邊界已經四五年都已經關閉了。像是片中有一位主角Stama,他在塔吉克,他就沒有辦法過來。吉爾吉斯也是因此沒有辦法到塔吉克,如果你非法穿越邊界,可能會被關五年,這個情況就有點像是中國跟俄羅斯之前的的一些情況,兩邊因為邊界的關係,可能家人分別在兩地,都沒有辦法見面。 

主持人 
還有其他的問題嗎?好,謝謝。那旁邊那位男士就是下一個。
 
Q4 
你好,謝謝你,讓我們看到了這個草原上民族的生活風貌的這一面。那我想請問的是,看得出來阿蒂庫女士,是非常樂觀、非常熱愛生活的女性。從一開始聽得出來他爸爸對他的教育是非常重視的,他受到爸爸教育的影響非常大。我想請問的是,我們因為這一點,應該要向他學習,他說他後來學會了怎麼去善待馬?說我們要對人或對事都要很謙卑,這是我們要非常重視的一點,這是值得我們學習的。還有就是,我想請問一下,那邊的女性如果要獨立,另外做小生意的話,是不是要得到家裡的男人的同意?那他是怎麼獨立出來,他丈夫和他們家裡的男人不會反對嗎?他是怎麼去突破的?

導演 
謝謝你的觀察,不過在吉爾吉斯,女性做生意,是不需要取得家裡男性的同意的。像你說的這個情況是所謂的穆斯林裡頭的「哈利發」,那在伊朗或是阿拉伯的南部國家都有這樣子的法條。如果說這個法條介紹到吉爾吉斯的話,那可能女性就必須要取得男性同意,但是我覺得吉爾吉斯的女性應該是不願意接受的。

Q5 
那我也想延續下去,關於性別關係。我想要請問導演,因為你身為女性,然後在歐洲住過,又是拍片的導演,那你認為女性主義在吉爾吉斯是什麼樣子?

導演 
謝謝提問,那我們其實之前在很多世界各地都有見過。那我認為呢,女性主義在吉爾吉斯跟在西方國家是不一樣的,因為西方國家的女性可能兩千年來都處在教會的控制之下。可是在吉爾吉斯的女性是很自由的,我們甚至可以跟男性一起去打仗,所以我也願意開心地說,我就是女性主義者。但是我們也知道父權現在在世界各地都看得見,而且正在上升當中。然後特別是在比較貧窮的國家,或是宗教影響力比較大的地方。不過像你剛剛提的,以吉爾吉斯的女性主義而言,因為我們應該是一個獨立的地方,我們也要去看所謂的女性代表什麼?男性又代表什麼?身為遊牧民族的女性是有特殊的地位,而且我們也覺得非常的自豪。從以前到現在我們都一直對這個國家和歷史、還有我們的家庭做出了許多的貢獻。其實也有非常多的女性導演,無論是拍劇情片、紀錄片、做生意、從事教育等等,所以我會覺得非常樂觀。此外,我想補充一下,我有一位同父異母或是同母異父的姐姐,比我年紀大很多,不過他是在蘇聯俄羅斯,是一位非常有名的紀錄片的導演,我想他應該是對我有一些影響。 

主持人 
剛剛這邊是不是還有問題?

Q6 
我想謝謝導演拍了這麼美的片子給大家看,那我的問題其實是跟片中的人比較有關係。我很好奇,像阿蒂庫或是其他被攝者,有沒有看過這個片子?那如果有的話,他們的反饋是什麼?還有這個片子有在中亞上映嗎?就是吉爾吉斯或塔吉克,有沒有機會讓那邊的人也可以看到?
 
導演 
我也很想要把這部片給片中的角色看,不過他們還沒看過。我怕他們也會有點失望,因為我拍了七年,結果只有一小時。然後我也很希望安排這部片在城市放映,那這個只要是有安排就可以了,不是那麼大的問題。那至於為什麼還沒開始?是因為去年我在忙我的另外一部片,在吉爾吉斯上演,然後這部片沒有在塔吉克放映,因為我們現在兩國交戰的關係,不但沒有辦法放映,人也沒有辦法過去。我問了好幾次,那邊的教育部或是文化部,他們的答案都是不行放。那同樣的,我們其實也沒有辦法看到塔吉克的電影。這部片在哈薩克的話,有在美國文化中心放映過。那其他像烏茲別克、吉爾吉斯等等,我們都是希望持續的放映,因為拍片就是希望讓更多人看到。 

主持人 
好,那最後一個問題,有沒有人要問?

Q7 
首先,謝謝導演拍這部電影。我是對裡面那個樂舞比較有興趣,因為我覺得音樂非常好聽。然後我聽到了那個,好像有一首是類似呼麥那種喉音的唱法,我很好奇,那是個吉爾吉斯的樂團嗎?還是哪個樂團唱的。另外,那個黑馬舞,是吉爾吉斯遊牧民族的男性聚會很常見,普遍會跳的舞,或是特別的場合,才會大家出來跳這樣子,謝謝。 

導演 
那這個黑馬舞表演,男性的跳舞其實是很特別的,因為在吉爾吉斯,我們沒有跳舞的傳統,我們有很強的口述文化傳統。現在認為的跳舞或是舞步,是到俄國人來到吉爾吉斯才發明的。因為他們來到吉爾吉斯,就說你們這種傳統的東西,不叫做跳舞,然後他們就把編舞帶來。那像那個喉音的話,喉音歌手在一百年前,他們的聲音可能更低,那我一直對這樣子的喉音音樂的文化有很強烈的感受,那這個片中的樂團叫做alti ai kai那是在俄羅斯的其中一個民族,俄羅斯是一個多民族的國家,那目前也是一個算是俄羅斯樂團。因為吉爾吉斯的範圍很大,在靠近中國的這個部分,他們有把跳舞的傳統保留下來,而且是男女可以一起共舞,也算是把文化的傳承保留了下來。 

主持人 
好,那時間也差不多了,我們今天的QA先到這邊。那我們再次以掌聲謝謝導演,我們可以到外面繼續聊,謝謝。